Náš znamenitý Alexandr Sergejevič Puškin, nacházeje se v době cholery v Boldinu, se obrací k nám současníkům!
* * *
Позвольте, жители страны,
В часы душевного мученья
Поздравить вас из заточенья
С великим праздником весны!
В часы душевного мученья
Поздравить вас из заточенья
С великим праздником весны!
Всё утрясётся, всё пройдёт,
Уйдут печали и тревоги,
Вновь станут гладкими дороги
И сад, как прежде, зацветёт.
Уйдут печали и тревоги,
Вновь станут гладкими дороги
И сад, как прежде, зацветёт.
На помощь разум призовём,
Сметём болезнь силой знаний
И дни тяжёлых испытаний
Одной семьёй переживём.
Сметём болезнь силой знаний
И дни тяжёлых испытаний
Одной семьёй переживём.
Мы станем чище и мудрей,
Не сдавшись мраку и испугу,
Воспрянем духом и друг другу
Мы станем ближе и добрей.
Не сдавшись мраку и испугу,
Воспрянем духом и друг другу
Мы станем ближе и добрей.
И пусть за праздничным столом
Мы вновь порадуемся жизни,
Пусть в этот день пошлёт севышний
Кусочек счастья в каждый дом!
Мы вновь порадуемся жизни,
Пусть в этот день пошлёт севышний
Кусочек счастья в каждый дом!
А.С. Пушкин 1827 г.
To je divné – rok 1827? Puškin byl v karanténě v Boldino až v roce 1830. Přečkal zde nejnebezpečnější období epidemie cholery. Slavný Boldinský podzim byl básníkovým nejproduktivnějším obdobím. Dokončil Evžena Oněgina, napsal Domek v Kolomně, Skoupého rytíře, Mozarta a Salieri, Hodokvas v době moru, Dona Juana, Povídky Bělkina a více než třicet básní. Že by jedna z nich? Ale byl podzim! A tady se přeje k velikému svátku jara. Prohlížím sebrané spisy, radím se s přáteli, hledám na internetu a nacházím:
„Автором стихов «Позвольте, жители страны», которое в соцсетях выдали за стихотворение Александра Сергеевича Пушкина, оказался блогер, пишущий под ником Урри Грим. Опубликовал это стихотворение в Фейсбуке 21 марта 2020 года по случаю праздника Новруза – праздника прихода весны.“
Tak jsme zas jednou pěkně naletěli!
Урри Грим 20. března v 21:05:
Салам алейкум, честной народ!
Как говорится, коронавирус – коронавирусом, а Наурыз по распорядку.
Это единственный праздник, к которому я отношусь трепетно, ибо только он олицетворяет собой пробуждение от сна и наступление новой жизни.
От души поздравляю вас, люди доброй воли!
P.S. Кстати, сегодня также отмечается Всемирный день поэзии. Я ни на что не намекаю, но…
Как говорится, коронавирус – коронавирусом, а Наурыз по распорядку.
Это единственный праздник, к которому я отношусь трепетно, ибо только он олицетворяет собой пробуждение от сна и наступление новой жизни.
От души поздравляю вас, люди доброй воли!
P.S. Кстати, сегодня также отмечается Всемирный день поэзии. Я ни на что не намекаю, но…
Čtenáři píší:
„Урри Грим, все вы Пушкин… уже со всех сторон))) Гоха, это наш поэт, любимый!“
Zaure Alissultanova
Zaure Alissultanova
On se ohrazuje, a z toho ohrazení je patrno, že nejen „Puškina znájet, stichi čitájet!“, ale v Puškinově stylu i „píšet“.
* * *
Kакой такой, простите, Пушкин?
Что за пройдоха и нахал?
Не тот ли тип, что спирт из кружки
С какой-то нянею бухал?
Что за пройдоха и нахал?
Не тот ли тип, что спирт из кружки
С какой-то нянею бухал?
Я зол, мне до смерти обидно,
Что нас так путает народ.
Как вам, товарищи, не стыдно?
Что за фантазии полёт?
Что нас так путает народ.
Как вам, товарищи, не стыдно?
Что за фантазии полёт?
Я потрясён сравненьем вздорным
И повторять уже устал,
Что дед мой вовсе не был чёрным
И звался он не Ганнибал.
И повторять уже устал,
Что дед мой вовсе не был чёрным
И звался он не Ганнибал.
Я помню каждое мгновенье
Отца казахские черты,
Своё в Актюбинске ученье
И переезд свой в Алматы.
Отца казахские черты,
Своё в Актюбинске ученье
И переезд свой в Алматы.
Я житель этих территорий,
Душой и телом я казах
И у каких-то Лукоморий
Я не держал кота в цепях.
Душой и телом я казах
И у каких-то Лукоморий
Я не держал кота в цепях.
Вам подтвердят мои соседи
И побожится вся семья,
Что автор „Маленьких трагедий“
ли „Дубровского“ не я.
И побожится вся семья,
Что автор „Маленьких трагедий“
ли „Дубровского“ не я.
Я с Гончаровой не встречался,
На танцах вместе с ней кружа,
И на дуэлях я не дрался
И не стрелял в меня бажа.
На танцах вместе с ней кружа,
И на дуэлях я не дрался
И не стрелял в меня бажа.
Да что там! Даже Ильичёва
Вам подтвердит, что я не лгал,
И про Бориса Годунова
Ни строчки в жизни не слагал.
Вам подтвердит, что я не лгал,
И про Бориса Годунова
Ни строчки в жизни не слагал.
Над „i“ все точки я расставил
И хватит воду здесь толочь!
А то я, самых честных правил,
Могу не в шутку занемочь.
И хватит воду здесь толочь!
А то я, самых честных правил,
Могу не в шутку занемочь.
Bravo Urri!
Jiří Klapka